10 Responses

  1. Avatar Peter Aiello says:

    As long as the sanctification of the Spirit is emphasized, everything else falls into place.
    Only then can we be part of the solution instead of part of the problem.

  2. Avatar Chris dorf says:

    Simply like the explanation in the catechism:

    460 The Word became flesh to make us “partakers of the divine nature”:78 “For this is why the Word became man, and the Son of God became the Son of man: so that man, by entering into communion with the Word and thus receiving divine sonship, might become a son of God.”79 “For the Son of God became man so that we might become God.”80 “The only-begotten Son of God, wanting to make us sharers in his divinity, assumed our nature, so that he, made man, might make men gods.”81

    • Avatar Peter Aiello says:

      I wonder if St. Athanasius intended for the word ‘God’ to be capitalized in his quote when it was translated into English. I have seen his quote without the capitalization. I don’t believe that there are any capitalizations in ancient Greek. The word ‘gods’ in the quote from St. Thomas Aquinas is not capitalized. This is more appropriate because we can never become part of the Godhead. Capitalizing the word God rings of Pantheism and blasphemy.

  3. I have read “Laudato Si”. I like the message.

  4. I have read “Laudato Si”. I like the message very much.

  5. Avatar Chris dorf says:

    There is a good explanation of this and the translations are a difficulty in translating… Athanasius obviously was not talking about pantheism I will try to find the explanation:

    This is the link:. https://www.catholic.com/qa/what-so-that-we-might-become-god-means

    A qoute from link:
    “According to the original Greek of St. Athanasius, from which the Catechism quotes, the phrase, “that we might become God” is better translated as “that we might be deified.” The Greek word for “deified,” theopoiethomen, has the connotation of participation in rather than becoming God.

    Despite the awkward translation into English, the motif of participation in the divine nature seems to be what the Catechism intends to teach with St. Athanasius’s quote. The first line in paragraph 460 quotes St. Peter teaching that Christians have become “partakers of the divine nature” (2 Pet. 1:4). Furthermore, right after St. Athanasius’s statement, the Catechism quotes St. Thomas Aquinas concerning God wanting to make us sharers in his divinity.

    The idea of sharing in the divine nature means we share what philosophers and theologians identify as God’s communicable attributes (goodness, holiness, and love) as opposed to his incommunicable ones (omniscience, omnipotence, omnipresence, and absolute simplicity). This participation in the divine nature is commonly referred to as theosis or divinization.

    Jesus is the only Son of God by nature (John 1:18, 3:16), and yet we can share in his sonship via participation (1 John 3:2), so too we can participate in God’s nature via grace although he alone is infinite.”

    • Avatar Peter Aiello says:

      The Greek word behind the word “partakers” in 2Peter 1:4 is “koionos”, which is defined as “a partner, associate, comrade, or companion”. The Holy Spirit is called the “comforter” in John 14:16. The Greek word behind it is “parakletos” which is defined as “summoned, called to one’s side, esp. called to one’s aid”. These do not mean that we become God (capital ‘G’). We do not become the Son of God as Jesus is. We become adopted sons and daughters of God (see Romans 8:15, 23; Galatians 4:5; and Ephesians 1:5). The words “god” and “gods” (lower case ‘g’) are used in Scripture, but these creatures of God are not part of the Godhead. Jesus is part of the Godhead. He is the Word incarnate. We are not and can never be. This should be made clear when terms like “divinization” and “deification” are used. We can never become God as part of the Trinity or Godhead even though we can have a close association with God.

      • Avatar Chris dorf says:

        Peter please don’t attribute to what the catechism says things that it doesn’t say…The great theologians and doctors of the church full well knew what you’re saying…

  6. Avatar Jane says:

    There are two things that really struck me about Laudatio Si: 1. It is a very pro-life document. 2. When reading this document, I realized that Pope Francis is trying to convert the entire world. God Bless you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *